Libra
“見る”と“観る” 映画館へ映画をみにいくと時に“見る”と“観る” どっちが正しいですか? ありがとうございます。
2020년 1월 19일 오전 12:29
답변 · 6
1
哪个也可以. 发音一样, 基本的意思一样. 没有人听错或看不懂. 但是 観る 有更特别的感觉. https://twitter.com/uplink_joji/status/1053300741085917184/photo/1 写的时候用 観る, 你的行动表达得更清楚
2020년 1월 19일
1
映画を見に行くでも意味は通じますが、映画を観に行くの方が正しいです。 見る  花を見る 富士山を見る 子どもの様子を見る 観る 映画を観る バレエを観る 歌舞伎を観る
2020년 1월 19일
I suppose they are not necessarily interchangeable. / e.g. 今月に入って早くも三件目の火事で何軒もの家が同時に燃え上がっているのを見た。You usually don't use "観る" here. / I would recommend you should choose "見る" when you are at a loss which one to use.
2020년 1월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!