Tamar Peleg
¿"Me emocioné" o "Me emocionó"? ¿cuál es lo correcto en el siguiente contexto? - Me emocioné leer que la visita de ustedes ayer en Sevilla incluía un concierto de Jorge Drexler. Me emocionó leer que la visita de ustedes ayer en Sevilla incluía un concierto de Jorge Drexler.
2020년 2월 4일 오후 7:52
답변 · 14
1
Me emocioné AL leer que la visita de ustedes ayer en Sevilla incluía un concierto de Jorge Drexler.☑️ Me emocionó leer que la visita de ustedes ayer en Sevilla incluía un concierto de Jorge Drexler.☑️
2020년 2월 5일
1
Hola, Tamar. Un detalle en la formulación de tu pregunta. Tienes dos alternativas: ¿Qué es lo correcto en...? o ¿Cuál es la respuesta correcta en...? Algo más: "Emocionar" significa causar emoción. Es un verbo transitivo, por tanto necesitas un complemento, un elemento sobre el que descargue la acción del verbo. De está manera: La película emocionó a mi madre. Quiere decir que "la película" es el agente que provoca un sentimiento en "mi madre". Pero "emocionar" tiene su variante pronominal "emocionarse", que significa, en principio, que eres el propio agente de tu emoción. Pero, claro, también debe de haber un elemento que provoque que tú "te emociones". En inglés es algo así como "to be moved ". De esa manera dices "me emocioné con la película". Para determinar cuándo usar uno u otro verbo el hablante elige a quién dar protagonismo o jerarquía: a lo que provoca un sentimiento en ti o a lo que sientes tú particularmente ante una situación dada. Espero haberte ayudado. Saludos Gisela
2020년 2월 4일
Me emocioné AL leer que la visita de ustedes ayer en Sevilla incluía un concierto de Jorge Drexler. Me emocionó leer que la visita de ustedes ayer en Sevilla incluía un concierto de Jorge Drexler. De esta forma se pueden usar las dos frases.
2020년 2월 14일
Muy buena pregunta yo tenia la misma cuestión. Gracias por realizar esta pregunta creo que nos sirve a muchos estudiantes de español.
2020년 2월 7일
¡Un placer!
2020년 2월 6일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!