Kai
English Expressions Hi friends, May I know which one is more commonly spoken. a.) 1. I am a mix, I am mixed, I am mixed-race. B.) 1. I am a mix of Chinese people from China and American, I am mixed with Chinese people from China and American. I am a mix from Chinese people from China and American.
2020년 3월 30일 오전 8:51
답변 · 4
1
I agree with Adriel, the best option would be "I'm half-Chinese and half-American" because half means 1/2.
2020년 3월 30일
1
1) I am mixed race (no hyphen) is a common phrase for people with multi-ethnic or multicultural origins. 2) There are different ways to say this, but if it's 50-50 then it's better to say, "I am half-Chinese and half-American." "Half" is better because it shows the division of your multicultural makeup. For example, I can say I am half-Brazilian and half-American even though those are two cultures and not really ethnicities. Even if we talk about blood or ethnicity, using half is still the most popular form I hear.
2020년 3월 30일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Kai
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(광동어), 중국어(호키엔어), 영어, 인도네시아어, 말레이어, 러시아어
학습 언어
중국어(광동어), 영어, 인도네시아어, 말레이어, 러시아어