Anee
What is different between 熟悉&认识?
2020년 6월 1일 오전 7:59
답변 · 8
意思不同。 熟悉是 familiar with,“这个名字我很熟悉。This name is familiar to me. ” 认识 是know someone,“我认识小红。I know Xiaohong.” 用法不同。我们可以说“我认识小龙。” 但不能说“我熟悉小龙。” if we wanna say I know him very well,then we should say “我和他很熟。”
2020년 6월 1일
熟悉,书面用语,平常我们都说“熟儿”,“你说小王啊,我跟他挺熟儿的,你说他开的那个车啊,我上次跟他一起去买的”。认识,就是认识喽,例如,“你说的是王总啊,我认识他,上次我们一起去开个会,他做我前面一排”。
2020년 6월 5일
熟悉 be familiar with 认识 know
2020년 6월 3일
认识不一定熟悉;熟悉一定认识
2020년 6월 2일
I am miss Rainna i like to have communication with you , So kindly keep in touch with me right here < [email protected] > to enable us to know better , I will send you my Detail . also i have special something to discuss with you, hope to see your mail soon.
2020년 6월 2일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!