Adam Shakhabov
"takes a book in ... if needed book exist ...", correct? Будет ли правильно, сказать "Он берет книги в библиотеке если необходимая бывает там" на английском так "He takes a book in the library if needed book exist there"?
2020년 6월 13일 오후 2:27
답변 · 5
1
He may take a book from the library if he finds what he is looking for. -very informal. He may take a book from the library if they have what he needs. If the book he needs exists, he may take it from the library. If the book he needs exists he may borrow it from the library. We borrow books from libraries in the U.S.A. "Take" might imply stealing.
2020년 6월 13일
Я бы сказал так: "He takes a book from the library if there was the right book"
2020년 7월 1일
Then what about to replace"was" on "is": "He takes a book from the library if such a book is there"? I wanna say about regular action.
2020년 6월 13일
He takes a book from the library if such a book a was there. Sounds better, I think.
2020년 6월 13일
"He takes a book in the library if needed, do books exist there?"
2020년 6월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!