Surbar
скажите, полжалуйсто !я всегда смешаю заполнить и наполнить ,надо как разделить эти две слова?
2009년 11월 23일 오후 3:44
답변 · 4
3
Наполнить можно ёмкость (ведро, вазу, бак и т.д.) полностью или только наполовину (или меньше). Заполнить - значит занять чем-то ПОЛНОСТЬЮ. (Студенты заполнили аудиторию. Водитель заполнил бак бензином). Заполнить (но не "наполнить") можно анкету или другие документы.
2009년 11월 23일
2
в примере со студентами можно сказать так: студенты заполнили аудиторию на четверть, что так же правильно. а наполнить действительно можно только какой-либо объем чем-либо. а заполнить, как мне кажется, можно не только объяем.
2009년 11월 23일
1
Не задумывался над этим - наверное нет разницы, скорее это зависит от стилистики речевого оборота. P.S. "смешаю" - правильно говорить "путаю".
2009년 11월 23일
наполнить можно емкость заполнить анкету например вообще толкование похоже конечно, тут и не объяснишь чувствовать надо.
2009년 11월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!