Olga
How to say in English "Умом Россию не понять"?
2010년 8월 19일 오전 9:05
답변 · 2
2
Olga, A simple traslation would be-- Russia can't be understood with the intellect. Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить: У ней особенная стать — В Россию можно только верить. My translation: You can't know Russia only with your mind, Can't measure her by kilometer: Russia is the only one of her kind - To know her you must believe in her
2010년 8월 19일
You will not grasp her with your mind Or cover with a common label, For Russia is one of a kind – Believe in her, if you are able... Why don't you like it?
2013년 9월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!