yigaorendanda
“倒也是“ 这是什么意思? 什么时候用? 怎么用?
2010년 9월 8일 오후 11:48
답변 · 5
1.在你开始拿不定主意,别人给了你你认为有道理的建议时,你可以用“倒也是”,表示赞同对方的建议。2.当你与对方持有不同观点,但对方最后说服了你,并且你觉得对方说的也很有道理的时候,用“倒也是”……
2010년 9월 9일
我:我想学韩语!/ 某人:韩语很不好学的。/ 我:倒也是。那我还是学英语吧。
2010년 9월 9일
意思是说--“我以前不是这样想的,在考虑了你的建议之后,觉得你的想法比我的更好,决定接受你的建议。” 我以前的想法不是完全错误的,但是你的建议也很对,所以用“也是”。 比较口语的说法。
2010년 9월 9일
在这三个字中包含了点儿语气,表示赞同。
2010년 9월 9일
当表示同意对方的话时用。例如 ——咱们今天去看电影吧,天天呆在家里太没意思了。 ——这倒也是,走吧去看电影
2010년 9월 9일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!