MIN DAESIK
какие разнится прощать и прощаться ??
2010년 9월 27일 오후 7:34
답변 · 5
1
КакАЯ (единственное число) разниЦА (между словами) прощать и прощаться. Прощать (простить) -- значить извинять кого-либо. Например: Я тебя прощаю! (т.е извиняю). Или: Прошу прощения! (т.е извините меня). Прощаться (проститься) -- обменяться приветствиями при расставании. Друзья простились и разошлись. Он простился (попрощался) и ушел. Прощаться (проститься) можно с родным домом, городом и т.д.
2010년 9월 28일
1) Прощать - это несовершенный вид глагола "простить". То есть "прощать" отвечает на вопрос "что делать?" - незавершенное действие. Простить (прощать) можно кого-то (что-то) или кому-то (чему-то). Это значит не ставить кому-либо в вину что-либо, извинить (прощать вину, грех, обиду), не таить вражды за обиду, в словаре Ожегова красиво сказано "примириться сердцем"; а также освободить кого-либо от обязательств (простить долги - то есть не требовать их возврата) Простите - употребляется как вводное слово при обращении для предупреждения о чем-то ("Простите, что вы сказали?") или как извинение. существительное - прощение. определенное сходство названных Вами слов наблюдается в предложении типа "ему это не простится" (только без мягкого знака!) в значении: он будет наказан рано или поздно, он не будет прощен. 2) прощаться - также несовершенный вид глагола "проститься". Означает расставаться с кем-то, обмениваться приветствиями при расставании, покидать. Существительное - прощание. Несмотря на то, что слова имеют различное значение, определенная взаимосвязь наблюдается. Например, есть такое выражение "последнее прости", которое означает проститься насовсем, навеки, простив при этом друг другу все обиды.
2010년 9월 28일
прощаться - расставаться, говорить: До свидания, пока. пример: - Пока. - И тебе пока. (они попрощались) прощать - извинять кого-либо. пример: - Прости, что я тебя толкнул. - Хорошо, прощаю.
2010년 9월 28일
правильно писать разниЦА (поскольку это существительное, -тся и -ться пишется в глаголах). правильно будет какАЯ (окончание единственного числа, женского рода, потому что разница- существительное женского рода единственного числа)
2010년 9월 27일
прощаться значит расставаться. прощать значит не держать зло и обиду на чей-то поступок .(я тебя прощаю=я больше не сержусь на тебя)
2010년 9월 27일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!