Yuko
おもちは英語でrice cake と言いますが、団子はなんですか?調べてみたら、dumplingと出ましたが、dumplingは餃子の意味じゃなかったでしょうか?ご回答お願いします。ぺこり。
2011년 2월 26일 오전 9:05
답변 · 3
ご回答ありがとうございました。とても勉強になりました。
2011년 2월 26일
餃子- we don't say dumpling, we say gyoza (Japanese cuisine). For Chinese cuisine we say "Chinese dumplings". 団子 - are the proper dumplings.
2011년 2월 26일
おもちは英語で toy です 団子はrice and vegetable roll です dumplingは餃子です
2011년 2월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!