hellowayy
What is the difference between "tokoro" and "basho" in Japanese? and when to use each correctly
2011년 3월 13일 오전 12:22
답변 · 1
they are almost same meaning, "basho" is more like Chinese. "tokoro" can be used like this お所 address 私の知る所では as far as I know 聞く所では I hear that する所である be going to do
2011년 3월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!