Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
#199 日本の見るスポーツについて
06:29
7 februari 2023
06:29
7 februari 2023
Omschrijving
lesson on italki https://www.italki.com/ja/teacher/9451959/japanese https://linktr.ee/atsushi_japanese こんにちは! Japanese daily life podcast のAtsushiです。 このPodcastは、日本語を勉強しているみなさんに向けたPodcastです。 みなさんはどんなスポーツが好きですか? 見る方が好きですか? する方が好きですか? 今日は日本のスポーツについて少し話します。 今でこそ、いろんなスポーツのプロリーグがあります。 テレビだけではなく、今ならDAZNなど、いろんなサービスで好きなスポーツを見ることができます。 僕はバスケットボールが好きなので、日本のプロリーグB leagueや NBAの試合結果やハイライトが気軽に見れるのはとても嬉しいです。 昔は、ほぼ野球一択でした。野球しか見るものがなかったし、ほとんどの人が野球が好きでした。その後はサッカーですかね。 当時、テレビではスポーツといえば野球!というぐらい、野球しか放送していなかったです。ぼくは野球はするのは好きでしたけど、見るのはあんまり好きじゃなかったです。バスケットボールやサッカーのように攻守の切り替えが早いスポーツが好きです。 でも同年代や年上の人たちはみんな野球の話が好きだったので、そういう空気、雰囲気があんまり好きではなかったですね。あわせないといけない感じがしていて、窮屈きゅうくつな感じがしていました。今は、会社から独立して、大きなグループには属していないので、そういった集団の好みにあわせる、よせる必要がなくなったのは、とても楽になりました。 これはコロナの副産物ですが、個人的には、好きではない人に会う機会が減ったのは良いことだと思います。ストレス少なく生活できますからね。 ということで、ひと昔前の日本の少し偏ったスポーツに関する好み?について話しました。日本人がみんな野球を好きなわけではないですよ!少なくともぼくはそうではないです。 以前アメリカの方と話していた時に、アメリカの4大スポーツを見ていない、興味がない、という話を聞きました。その時に、自分も日本で同じように野球見ないなと思ったので、この話をしました。 みなさんの国ではどうですか? ぜひそんな話もしましょう! ということで、今回も最後まで聞いていただき、ありがとうございます!ではまた!
Podcast Kanaal
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
Auteur
Alle afleveringen
#483 🇯🇵OSAKA 観光MAPを作りました!(公園・自然)
06:04
9 mei 2024 10:07
#482 🇯🇵OSAKA 観光MAPを作りました!(観光、世界遺産)
08:19
7 mei 2024 10:40
#481 N3 漢字 努(ド)について!
04:47
26 apr. 2024 17:32
#480 N3 漢字 助(ジョ)について!
05:56
22 apr. 2024 17:13
#479 N3 漢字 利(リ)について!
08:21
20 apr. 2024 06:42
Laat meer zien
Populaire afleveringen
Professeur Maxime
Les moments de la journée
00:30
Nihongo tokidoki Inaka hougen with Megumi Na
Are you interested in the Tohoku dialect? 方言に関心はある?
02:08
All Ways Business
Persuade or Convince
01:55
Mucho que decir
México y Líbano Ft. Fourat
11:20
Portuguese Drops
Trazer x Levar
03:32
Spanish México
CHIHUACHUA, MÉXICO.
04:37
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#390 N3 漢字"失"、について!
07:22
Teacher Joseph's Podcast
Passive Voice (with transcript)
09:26