Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
一叶障目
02:48
16 mei 2022
02:48
16 mei 2022
Omschrijving
一叶障目 古时候,楚地有个穷苦的读书人,读《淮南子》这部书时,看到书上有这样的记载:螳螂用树叶遮住自己的身体,其他小昆虫就看不见它,要是有人能得到那片树叶,就能用它隐藏自己的身体。 看到这里,书生呆呆地想:要是我能得到那片树叶,该有多好。我用树叶遮住自己,想要什么只管到集市上去拿,再也不会过这苦日子了。 想到这里,他扔下书就往树林跑去,想找那种螳螂藏身的树叶。他抬着头,一棵树一棵树地找过去,脖子都酸了,也没找到那种叶子。 忽然,他看见一只螳螂躲在一片树叶的背后。他高兴极了,赶紧爬上树,准备采那片叶子。可巧,一阵风吹过来,树叶纷纷飘落,他要采的那片叶子也落到地上。 究竟哪片树叶是螳螂藏身的那片,他怎么也分不清。好不容易找到的宝贝树叶总不能不要呀!它准在这堆树叶里。书生脱下衣服,把地上的树叶都包了回去。 回去之后,他一片一片地拿起树叶遮住自己的眼睛,问他妻子:“你能看见我吗?”起初,他妻子老老实实告诉他:“看得见。”后来,见他没完没了地问,他妻子不耐烦了,说:“别问了,看不见了。”他高兴地跳起来,大声喊道:“宝贝可找到了!宝贝可找到了!”说完,拔腿就往市场跑。 市场可真热闹,什么东西都有。书生满心欢喜,一只手拿树叶遮住自己的眼睛,另一只手去偷人家的东西,结果,给人当场抓获,被扭送到县衙门。 县官审问他的时候,他老老实实地说:“我找到了一片能隐身的树叶,用它遮住自己的眼睛,什么都看不到,这才去拿人家的东西。不知怎么搞的,这片树叶失灵了,我给别人看见就被逮住了。”县官听了,忍不住哈哈大笑起来,知道他 是个书呆子,训斥了一顿就把他释放了。
Podcast Kanaal
成语故事 Idiom story
Auteur
Alle afleveringen
눈의 도시, 삿포로
01:03
18 juli 2022
Peut-on Juger Aujourd'hui?
03:33
7 december 2024
VIS A VIS con NATALIA NARANJO | Una colombiana en Europa (PARTE 2)
22:40
6 oktober 2023
1 - Granada
16:48
1 februari 2024
Ep. 3 - Essential Questions to Ask During an Interview
03:53
8 september 2024
Celsius or Fahrenheit [with transcript for study]
06:26
14 december 2022
Christmas Cards [with transcript for study】
08:46
9 november 2022
To Pin the Blame (with transcript)
12:55
27 april 2024
Laat meer zien
Populaire afleveringen
[Korean] Culture & Travel Talk
눈의 도시, 삿포로
01:03
French Stories For All
Peut-on Juger Aujourd'hui?
03:33
¡Qué Pasa! Podcast en Español
VIS A VIS con NATALIA NARANJO | Una colombiana en Europa (PARTE 2)
22:40
La vida de Héctor (Spanish Podcast)
1 - Granada
16:48
Business English Podcast
Ep. 3 - Essential Questions to Ask During an Interview
03:53
Teacher Joseph's Podcast
Celsius or Fahrenheit [with transcript for study]
06:26
Teacher Joseph's Podcast
Christmas Cards [with transcript for study】
08:46
Teacher Joseph's Podcast
To Pin the Blame (with transcript)
12:55