Caxio
Hello native English speakers. Is this sentence grammatical correct? With liking English so much that I could die for it but extremely being afraid of not learning it very well so much that I could also die for it, I must look for a native English speaker or American who wants to learn Chinese, in this case, I , as a native Chinese speaker, would be long on such italki (or other website) to freely learn respective language together with him or her by helping each other. (my meaning)
6 nov. 2024 09:17
Antwoorden · 7
1
I yearn to master English with a longing to die for. But I dread lest my effort fall short. To overcome this fear and be successful, I seek a native English language partner wanting to learn Chinese. We could both benefit from such an exchange. I suggest that you use more active verbs and fewer participles like "liking", "being", "learning", and "helping". It is not wrong to use participles, but if you used more active verbs your writing and speaking would sound stronger and more decisive. Also, the active verbs that you do use ("die", "look", "wants", "learn") are not very imaginative. Try to expand the number of verbs in your vocabulary. You don't have to say "English speaker or American". All of us are English speakers. You could say "an English speaker (U.K or American)" I do not understand your use of "long". Notice how the use of good expressive verbs: "yearn", "dread", "fall", "overcome", "seek", "benefit" gives force to the paragraph.
6 nov. 2024 11:25
To be truthful it’s a horrible sentence. Grammatically it’s ok, but it’s just way too long. Why not break it up into shorter sentences?
6 nov. 2024 09:22
If you are interested say hi
7 nov. 2024 11:36
I’m looking for a native speaker of British/American English who wants to learn Chinese, my native language. (Note: it’s much better to choose one or the other since they are so different!) I love learning English but worry about not succeeding at speaking it well! (Almost every English speaker learning Chinese feels that way! Then add some details about exactly what you propose.)
7 nov. 2024 11:07
Your sentence has some interesting ideas but would benefit from some restructuring for clarity and natural flow. Here’s a revised version that captures your intended meaning while making it clearer and more concise: "Because I love English so much that I’d do anything to learn it well, yet I’m also extremely afraid of not mastering it, I’m looking for a native English speaker who wants to learn Chinese. As a native Chinese speaker, I’d like to connect on Italki (or a similar website) so we can help each other learn our respective languages together." Explanation of Revisions: Structure and Flow: The sentence was split into two parts to make it clearer and easier to follow. Natural Phrasing: "With liking English so much" was changed to "Because I love English so much," which sounds more natural in English. Simplicity: Extraneous phrases like “could die for it” were simplified to maintain clarity while preserving your strong passion for learning English. Grammar: I also rephrased “extremely being afraid” to “I’m also extremely afraid,” which sounds more natural. This version should be much easier for others to understand and more in line with native English expression. Good luck with your language exchange search!
7 nov. 2024 01:45
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!