Alexia_A
Hello! Russian learners tend to say "so-so" or "fifty-fifty" when they are asked how things are going, but I've been struggling a bit with these expressions in terms of trying to find out whether they are locally invented or whether natives do say so. Thanks for your answers in advance.
17 mei 2021 15:17
Antwoorden · 5
1
"So-so" is normal as a response to a question about how things are going. It means things are just okay -- not great, but not really bad. "Fifty-fifty" is also common, but not in this context. We say "fifty-fifty" to describe something that is divided exactly in half, or contains an equal amount of two things. For example, if two people each pay half the cost of a meal, we say they are splitting the bill "fifty-fifty." "Fifty-fifty" is mostly used for talking about money or quantities of things, but you might also occasionally hear something like: A: "Were most of the people at the party vegetarian?" B: "I guess it was about fifty-fifty." ... meaning that about half of the people were vegetarian, and half of them were not. I've never heard anyone say "fifty-fifty" to mean "just okay" or "so-so." (If I asked someone how they were doing and they said "fifty-fifty," I would probably assume that they hadn't heard my question correctly.)
17 mei 2021
"So-so" is never used in English. You can say "kind of" or "sort of" for this. :)
18 december 2024
I'm good I'm fine I'm OK I'm alright These tend to be the common response to how are you.
17 mei 2021
Both expressions are common among natives, as I know.
17 mei 2021
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!