Search from various Engels teachers...
Victoria
Professionele leerkracht
šŸ‘‹ Hello French learners ! C'est Victoria, your teacher of the conversational French. Let's practice your French today ! *tu fais quoi maman ? - What are you doing, mom?//Что ты Гелаешь, мама? *je rĆ©flĆ©chis - I'm thinking//ŠÆ Š“ŃƒŠ¼Š°ŃŽ. *tu rĆ©flĆ©chis Ć  quoi ? - What are you thinking about?//Šž чем ты Гумаешь ? *je rĆ©flĆ©chis Ć  ma vie - I'm thinking about my life//ŠÆ Š“ŃƒŠ¼Š°ŃŽ о своей жизни. *et moi, je rĆ©flĆ©chis aux bonbons - and I’m thinking about the candies//а я Š“ŃƒŠ¼Š°ŃŽ о конфетах *que tu as cachĆ©s dans la cuisine - that you hid in the kitchen//которые ты ŃŠæŃ€ŃŃ‚Š°Š»Š° на ŠŗŃƒŃ…не *je peux en avoir un ? -can I have one?//можно мне оГну? šŸ“ grammaire: *quoi - the informal way of ā€œqueā€ *Ć  quoi - with a preposition we can’t use ā€œqueā€ only ā€œquoiā€ *rĆ©flĆ©chir (Ć  qqch, qqn) - 2nd group verb: je rĆ©flĆ©chis - nous rĆ©flĆ©chissons - ils rĆ©flĆ©chissent. Always used with the preposition ā€œĆ ā€ *je peux en avoir un - ā€œenā€ replaces previously used ā€œbonbonsā€. In French, it’s not enough to say how much/many of smth you want, you also need to specify what exactly you are talking about. Hence the use of ā€œenā€ to specify that you are talking about candies.
10 okt. 2024 09:23