chillies
Would u love Tagore's poems the same with me ?

"<em>Do not linger to gather flowers to keep them,but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.</em>"---By Tagore

别为采花流连忘返,前行吧,鲜花会沿途为你绽放。

 

I love Tagore's poem, especially the Stray Birds and Fireflies. How about you ?  If you love them too, please write your  favourite  line to share with us.<img title="Smile" src="http://www.italki.com/Scripts/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/emotions/img/smiley-smile.gif" alt="Smile" border="0" />

 

"Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves."--By Tagore

让生如夏花之绚丽,死如秋叶之静美。

 

Tagore's poems always give us hauntingly beautiful melody and yet contain deep philosophy.

17 okt. 2012 02:23
Opmerkingen · 5

Thanks... I am still learning, as always.  I agree with you that the first translation isn't that great.  It does not have the same flavour in the original in Chinese.  I had no choice.  I didn't like the sound of 釆花.  It sounds too much like in 採花 as in 採花賊!  Perhaps we can find some middle ground?  My Chinese isn't as good as yours to come up with a better word.

26 oktober 2012

That which ends in exhaustion is death,but the perfect ending is in the endless.

26 oktober 2012

Jeff,you do a good job! The second translation you did really touched me.

But for the first one,I think translate the "<em>gather flowers </em>" to"集聚" is not so good.In Chinese,there is no expression of"集聚花朵",In my opinion,the perfect translation is "采花".Because "采花" is a popular  leisure activitie for women in ancient times.It's more  images. Do you agree with me?<img title="Smile" src="http://www.italki.com/Scripts/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/emotions/img/smiley-smile.gif" alt="Smile" border="0" />

Best wishes!

26 oktober 2012

Let me try and practise my Chinese translation :)  Thanks for sharing.  They are indeed beautiful no matter what language it is expressed in.

 

<em>Do not linger to gather flowers to keep them,but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.</em>

<em></em> 

不要為了集聚花朵而逗遛前程, 途中花兒不斷会綻放.

 

"Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

以夏花為人生美, 將秋葉當長眠夢 (Okay I'm taking poetic licence :)

22 oktober 2012

"Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves."--By Tagore

让生如夏花之绚丽,死如秋叶之静美。

Tagore's poem always give us the extreme beautiful melody and contain deep philosophical.

17 oktober 2012