于宁说英语是屈折语不如说是一种混血儿的语种两个重要的源头是拉丁语(通过诺曼族的征服与长期占领)和尔曼语(德语)因此认清生词的根,就能把握语义。translate
From Mariam Webster Origin of TRANSLATE
Middle English, from Anglo-French translater, from Latin translatus (past participle of transferre to transfer, translate), from trans- + latus, past participle of ferre to carry,汉语意思是从这儿放到那儿。哪 搞得那么玄,又不是形而上学而毕竟是口语!