talkie
中文“上得了台面”在英文里应该怎么说?
22 jul. 2012 10:36
Antwoorden · 3
up to standard, up to par, how about these two? by 上不了台面, u're trying to say it's not good enough to be presented on a stage to large audience right?
23 juli 2012
not presentable, not decent, I guess
23 juli 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!