Daniel Senti
Как моя имя на русском языке? (Daniel Senti)
11 okt. 2012 19:50
Antwoorden · 8
5
Обычно имена не переводятся, а транслитерируются. Например, мы говорим "Пол Маккартни" (Paul McCartney), а не "Павел Маккартни". Таким образом, транслитерация Вашего имени на русский язык будет выглядеть как "Даниэль Сэнти". Хотя есть и русский вариант Вашего имени - "Даниил".
11 oktober 2012
Как моя имя на русском языке? правильно будет написать моё имя, а не моя имя. Следуя правилам фонетики английского языка я бы написал Дэниэл Senti.
12 oktober 2012
Насколько я понимаю, ты Даниэл Шэнти. Также можно написать Даниел Шенти, читается также.
19 januari 2018
Согласна,имя нужно транслитерировать - Даниэль Сэнти ! Но ,если хочется найти похожие имена в русском языке,то это: Даниил,Данила (Данька, Даня, )))))
14 oktober 2012
Но если уж сильно хочется, то можно и Данил.
12 oktober 2012
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Daniel Senti
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Duits, Hongaars, Japans, Russisch, Servisch, Spaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Engels, Duits, Hongaars, Japans, Russisch, Servisch, Spaans