I think Mira is asking how to apologize for the misunderstanding and confusion we caused, not for we misunderstood or confused what others said.
I'm sorry I made you confused=不好意思,让你误会了(made you confused)
=不好意思,我没说清楚(I wasn't clear)
I'm sorry I misunderstood you=不好意思,我误解你了
21 februari 2013
1
3
2
不好意思,我搞错了
21 februari 2013
0
2
0
抱歉,我误解了
22 februari 2013
0
0
0
To be honest, in speaking expression, Chinese people are not often to say out the words "misunderstanding" of "confusion" . Instead, we often say"对不起!我弄错了!"or “不好意思!我糊涂了!”
22 februari 2013
0
0
0
the people who come from southy China speak that like
Pai se la !
and thats cooler.
21 februari 2013
0
0
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!