Dorothy
Is it more natural to use "どっち" or "どちら"? Also, it more natural to say "どっち" or "どっちのほう”?
14 mrt. 2013 03:54
Antwoorden · 2
1
You can choose which ones depending on situaion, so those are natural both of "docchi" or "dochira". However, "dochira" is more politery than "docchi", so you can say "dochira" to your teacher, your boss and your older someone. "docchi" is more casuarl than "dochira", so you can say "docchi" to your friends and your family. And also, "docchi" is similar expression to "docchi no ho", so you don't almost have to mind how to use. Both of them are used about compared with something.
14 maart 2013
Exactly, "どっち" is more casual than "どちら". In addition,there is a regular phrase "どっち も どっち”. "どっち も どっち” means "They both have a point" or "There is no difference between the two" . I've not heard "どちら も どちら".
15 maart 2013
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!