Crystal
Does Taikutsushiteru mean"Bored" in japanese?
30 mrt. 2013 21:41
Antwoorden · 8
2
Yup, however つまらない or the more colloquial version つまない are more common to say for present tense I've found. I've also heard 退屈 used more as a Na-adjective more than a する-noun.
30 maart 2013
1
Yes, it does! :) Watashi ha(wa) ima taikutsushiteimasu means "I'm bored now."
30 maart 2013
mason and Brian are correct. Taikutsu shiteiru = be bored (present tense) I'm bored. = watashi ha taikutsu shiteimasu.(taikutsu desu.) I was bored. = watashi ha taikutsu datta. (past tense) --- be boring = ---ga tsumaranai. Ex. The movie was boring. = sono eiga ha tsumarana katta.
31 maart 2013
that is great ,learn together
31 maart 2013
Mason wrote "tsumaranai" or colloquially "tsumanai." However, be aware: If you say "watashi ha (wa) tsumaranai" you mean "I'm BORING" rather than "I'm bored." So you should say "watashi wa taikutsushiteimasu" or simply "tsumaranai" (without "watashi wa").
31 maart 2013
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!