Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Nahdiah
「ご」と「お」付け方 二つ名詞が会うと、尊敬語のパタンについてですが、 例は: 「お気軽にをお問い合わせください」>> お気軽は形容詞、お問い合わせは名詞、両方とも「お」付けます。 ただし、この場合はどうですか: 1.ご日程変更をいただき、 2.日程のご変更をいただき、 3.御日程のご変更をいただき、 重ねる尊敬語を防ぐように、どう言ったほうがいいでしょうか。 尊敬語をよく知っている日本人の方をパタンについて説明をいただければ、ありがたいです。
30 jul. 2013 03:33
11
0
Antwoorden · 11
2
「日程」と「変更してもらう」は別の文節ですから、どちらにも「お(ご)」を付けても大丈夫です。二重敬語にはなりません。 → ご見学のご日程をご変更いただき、ありがとうございます 「ご変更いただく」の中の「変更」は、「変更する」という漢語のサ変動詞語幹です。ですから、意味としては「変更してもらう」という意味しかありません。そして、これは尊敬語ではなく「謙譲語」です。 ただし、「いただく」のは自分ですから、「~いただいて、ありがとうございます」という表現は正しくないと主張する人もいます。そういう言葉にうるさい人たちのことも考慮すると → ご見学のご日程をご変更くださり、ありがとうございます このように言ったほうがよいでしょう。
30 juli 2013
6
2
0
@Shin 参考ありがとございます、見てみます・
1 augustus 2013
0
0
0
下記のページは参考になると思うので、よかったら見てみて下さい。
http://ameblo.jp/comkeigo/entry-10098995392.html
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q119829911
30 juli 2013
0
0
0
言いたいことは: 日程「ご見学の日程」をご変更いただき、ありがとうございます。 それは正しいでしょうか。 よろしくお願い致します。
30 juli 2013
0
0
0
そもそも「変更をいただく(変更をもらう)」というのはふつうの言い方ではありません。「ご変更いただく」であればOKです。例文をもう少し長く、最後まで書くことはできますか?そうすれば回答します。
30 juli 2013
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Nahdiah
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Indonesisch, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Japans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
van
7 likes · 0 Opmerkingen
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
van
63 likes · 21 Opmerkingen
10 American Car Idioms You Should Know
van
33 likes · 14 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.