jinwoon
この文は正確ですか? 1. 私は観光客に朝の駅で話しかけられた。 2. 私は母よりも父のほうに似たと言われる。 よろしくお願いします。母国語を違いました。
23 mrt. 2014 11:09
Antwoorden · 2
2
どちらも意味は通じますが、正確には、 1. 私は朝、観光客に駅で話しかけられた。または、 私は観光客に朝、駅で話しかけられた。 2.私は母よりも父のほうに似ていると言われる。 だと思います:)
23 maart 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!