aman
le mot "dégueulasse" Est-ce que "dégueulasse" est gros mot en français? Celui-ci égale "disgusting" en anglais? Une amie m'a dit que cela signifiait "shit" en anglais. Mais j'ai des doutes.
3 jun. 2014 12:53
Antwoorden · 8
2
Disgusting peut se traduire par "dégoûtant" aussi. Moi je n'aime pas trop le mot "dégeulasse" car il n'est pas très respectueux, mais en fait ça dépend de la façon dont on le dit. Par exemple, si je dis "les toilettes sont dégueulasses" ça va car c'est prabablement vrai, mais si je dis "la nourriture est dégueulasse" c'est sûrement une exagération alors on peut croire que je suis snob. Alors oui, c'est un peu comme si j'avais dit "this food taste like shit".
3 juni 2014
Oui, "dégueulasse" veut dire "disgusting". Ce n'est pas tellement poli, mais ce n'est pas grossier non plus. Ta copine a tort.
3 juni 2014
@bear234 thanks, i just need to make sure :)
3 juni 2014
恶心 is not a gross word
3 juni 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!