Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
abbyuma93
出来るだけ と 出来るかぎり の違いは何ですか? 出来るだけ と 出来るかぎり の違いは何ですか? 例えば、 日本に留学する前に、出来るだけ日本語を練習したいです。 日本に留学する前に、出来るかぎり日本語を練習したいです。 どちらのほうがいいですか? よろしくお願いします。
17 jul. 2014 23:06
2
0
Antwoorden · 2
3
その例文から「出来るだけ」を使った文章は「(他の勉強よりも)日本語を優先的に勉強したい」という感じが伝わります。 一方、「出来る限り」を使った文章は「私が時間を作れる分の精一杯」というような印象を受けます。 ただ、「だけ」も「限り」も大きな違いはありませんが、「限り」を使った方がより努力の強さが大きい表現かもしれません:)
17 juli 2014
1
3
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
abbyuma93
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Japans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
van
62 likes · 21 Opmerkingen
10 American Car Idioms You Should Know
van
32 likes · 14 Opmerkingen
Why English Learners Struggle with Listening (and What to Do Instead)
van
26 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.