Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Timur Zhukov
“源氏物語”は難しいですね。 皆さん、こんにちは!私は日本の文学を読みたかったから、本を探し始めました。“源氏物語”を見つけました。でも、紫式部は“源氏物語”を11世紀に書いたから、“源氏物語”は読みにくいと考えます。これは正しいですか。
22 aug. 2014 06:15
3
2
Antwoorden · 3
3
原文で読むのはとても難しいと思います。日本人でも「昔の日本語(古文)」を勉強していないとなかなか読めません。現代日本語に訳された源氏物語が出版されています。それでも時代や当時の文化を知らないと理解できない部分がたくさんあると思います。 全て読んだわけではありませんが、私は円地文子さんの翻訳したものが読みやすいと感じました。
22 augustus 2014
2
3
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Timur Zhukov
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Italiaans, Japans, Koreaans, Russisch, Spaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Italiaans, Japans, Koreaans, Spaans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
van
13 likes · 5 Opmerkingen
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
van
65 likes · 21 Opmerkingen
10 American Car Idioms You Should Know
van
33 likes · 14 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.