Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Eleonora
打算,准备 两个有什么不同? (i mean as a meaning of 'plan', that two word have plan's meaning ) 还有中国人最常常使用的词语是什么? 打算?还是准备? 欢迎英语和汉语说明
25 mrt. 2015 15:20
7
0
Antwoorden · 7
2
在很大程度上,“打算”和“准备”可以互换,即:打算/准备+动词,例如:我打算去打猎=我准备去打猎。不同点在于,“打算”一般指产生了这个想法,而“准备”指已经付诸了一部分行动。此外,“准备“+名词,如”准备晚饭“,但是”打算“一般不可以直接加名词,所以这就是两个词的区别。
26 maart 2015
2
2
1
打算= plan/ intend: think out a scheme for doing something 准备= prepare: make ready 二者意义接近. 都有計画的意思. 但打算偏向于心理活动. 准备除了在心理打算之外. 也可以指一些不太需要动脑筋的活动. 例如准备行李. 准备晚歺
25 maart 2015
2
1
1
1做动词时 这两个词没什么区别 我打算去北京=我准备去北京 2打算还可以当名词用 但是准备在书面语中不能当名词用(但是口语中可以) 比如说 你有什么打算(plan)
25 maart 2015
0
1
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Eleonora
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Italiaans, Koreaans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Engels, Italiaans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
van
15 likes · 9 Opmerkingen
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
van
65 likes · 21 Opmerkingen
10 American Car Idioms You Should Know
van
33 likes · 14 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.