요미
how to say this sentence in korean? - Oppa, did they still bully you? - In your birthday, what do you want as a gift? - Can i ask for a signature? in this paper? - She told us that she appreciate the suggestion, but we have to wait until there is an official one. - you always came out with suprise. i'll look foward on that~INFORMAL PLEASE~^*^
10 apr. 2015 23:38
Antwoorden · 3
1
- Oppa, did they still bully you? 오빠, 그 애들이 계속 괴롭혔어? (Oppa, They Still Bully-Did?) if you want to ask if somebody is still bullying him, you can say, 오빠, 그 애들이 계속 괴롭혀? (Oppa, They Still Bully?) - In your birthday, what do you want as a gift? 생일 선물로 뭘 받고 싶어? (Birthday Gift As What Have(get) Want?) 생일 때, 선물로 받고 싶은게 뭐야? (In Birthday, Gift As Have(get) Want What Is?) - Can i ask for a signature? in this paper? 이 종이에 서명(사인) 부탁합니다 (This Paper In Signature Ask) - politely 이 종이에 서명해줘 - informal - She told us that she appreciate the suggestion, but we have to wait until there is an official one. 제안해줘서 고맙다고 그녀가 말했어. 하지만 공식적인 one(if you mean answer by 'one', you can say 답변)이 올 때까지 기다려야 해. - you always came out with suprise. i'll look foward on that~ 너는 언제나 나를 놀라게 했지. 기대할게~ (you always me surprise did. expecting~) As you may know, these are not the best translation because I do not know the context in which those talks are situated. Good luck!
11 april 2015
- Oppa, did they still bully you? = 오빠, 걔네들이 계속 괴롭혀? - In your birthday, what do you want as a gift? = 너 생일에 선물로 뭐해줄까? - Can i ask for a signature? in this paper? =(very informal) 싸인해줄래? 이 종이에. =(a little bit formal) 이 종이에 싸인해 줄 수 있어요? - you always came out with surprise. i'll look forward on that~ = 넌 항상 놀라운 말만 하더라. 기대할게~
11 april 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!