Jonathan
¿Cuales son las diferencias entre Traer vs Llevar?
30 mei 2015 18:18
Antwoorden · 10
1
Yo "traigo" algo de allí a aquí. (From there to here) Yo "llevo" algo de aquí a allí. (From here to there)
30 mei 2015
In general as has been said 'traer' is 'bring', but 'llevar' has lots of English translations. e.g. Llevo dos años estudiando español - I've been studying Spanish for two years Te llevaré al aeropuerto - I'll take you to the airport Llevo una camiseta. - I wear a t-shirt. llevo una bolsa. - I carry a bag
31 mei 2015
Traer = Bring Llevar = Carry
30 mei 2015
Hi! Yes traer its mean bring and llevar its mean carry
30 mei 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!