Search from various Engels teachers...
Ray Miecznikowski
Difference between "Wie auch immer" and "egal"
And could you give examples of the usage of both?
Vielen Dank im Voraus!!
16 aug. 2015 00:48
Antwoorden · 3
1
Usually, in German we use "egal" for "I don't mind either way", "I don't give a f***" or "Whatevs"
e.g. "Möchtest Du lieber Obstkuchen oder lieber Käsekuchen?" - "Mir egal"
It would sound rather weird if you said "Wie auch immer" in this context - at least to me, but then I'm probably your granny's age.
"Wie auch immer" is ONE possibility of saying "Whatever (you do)" - Note: if you want to use it with "tun", it's "Was immer Du tust"!
Usually, "wie auch immer" is followed by a sentence in German, or at least by some sort of conclusion:
"Wie auch immer (Du Dich entscheidest), einer wird Dir böse sein" =
"Egal wie/für wen/wofür Du Dich entscheidest, einer wird Dir böse sein"
Regards,
Susanne
16 augustus 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Ray Miecznikowski
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Duits
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Frans, Duits
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
