[Gedeactiveerde gebruiker]
cinema d'autore o cinema d'essai Come tradurreste in inglese "Cinema d'autore", termine usato per descrivere quei film che rispecchiano la personalità del loro regista? How to translate in English "Cinema d'autore", to describe those films that reflect the personality of their director, for example Hitchcock, Welles, Kubrick's films?
12 apr. 2016 17:27
Antwoorden · 6
1
Maybe as"auteur filmmaking" (although I think the term is particularly associated with the French Nouvelle Vague). I suppose a native English translation would be "authorial filmmaking", but I'm not sure I've actually heard such a term used much.
12 april 2016
1
I looked up your French expression, which translated to "Auteur Cinema". I then googled "auteur cinema" and got "auteur theory". I have never heard of any of this. But it seems like English speakers call it "auteur theory". Sorry I can't help more.
13 april 2016
1
Se utilizziamo il termine per intendere: "un genere di film colto che non è adatto al grande pubblico, in quanto spesso non possiede gli elementi fondamentali che possono essere di attrazione per le grandi masse (architrama, svolgimento lineare degli eventi, eccetera), ma si dedica piuttosto alla rappresentazione, allo studio psicologico dei personaggi, alla creazione di un mondo surreale rappresentante la fantasia del regista, od ancora ad altri scopi non necessariamente narrativi." direi independent film or indie film.
13 april 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!