Your image search (smart move) gave you the truth — “discutir” and “to discuss” do not have the same connotations, and “discutir” should usually be translated as “to argue.” Rather than rely on other language learners, you could consult a dictionary.
The Real Academia de la Lengua Española is authoritative. They list two definitions, with the first a bit like the English “to discuss,” but the second one is clearly like the English “to argue.” In real life, people are likely to understand it as “arguing,” so, if you’d like to avoid misunderstandings, I’d suggest finding another way to talk about “discussion”
(consultar con alguien sobre algo, hablar sobre, charlar, platicar, etc.)
http://dle.rae.es/?id=DtuofiJ
Btw, with the majority of cognate words that do in fact mean the same thing in English and Spanish, I would recommend against flashcards, because you really don’t need flashcards to remember these words. Instead, you should actually use the word in sentences. With verbs, pay particular attention to practicing and improving your ability to conjugate the verb in whatever tense you’re currently working on. This will take less time than it takes to make a flashcard, and you’ll be done — the word will not just be in your “flashcard memory,” but you’ll even be able to use it in real life. Imagine that.