orentaub
how would you translate this legal sentence to english 兹证明于 2016年5月3日 来到我处,在本公正元的面前,在前面的英文申请书上签名 xiexie!
21 mei 2016 13:03
Antwoorden · 2
1
Hi This Chinese sentence perhaps was wrong.I tried my best. 兹证明于 2016年5月3日 来到我处 I certify that he/she came to my office on May 3, 2016. 在本公证员的面前 In front of the notary public 在前面的英文申请书上签名 Pls sign in the former English application.
21 mei 2016
This is to certify that on May 3, 2016 before me, personnally appeared.... and affixed his/her signature to the above English application. (Signature & seal of the Notary Public) Hi, Orentaub! Legal translation is demanding. I hope this helps. Make sure you get help from professional translators if it is for purposes other than language learning. Cheers. Thea
21 mei 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!