Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
anchun
投げかける と 投げる 意味の違い、使い分け 教えてください。 投げかける と 投げる 意味の違い、使い分け 教えてください。 例えば、 疑問を投げかける 、疑問を投げる 意味は違いますか?
7 feb. 2017 10:35
4
0
Antwoorden · 4
1
英語にもコロケーションと言って、ある名詞と必ず一緒に使う動詞がありますが、日本語にもあります。 将棋を指したり、お茶を入れる(作るはNG)といった具合です。 ここでの疑問という名詞に関しても、疑問を投げかけることはできても、投げることはできません。 質問、課題といった言葉でも同様です。
11 februari 2017
1
1
0
国語辞典で調べてみましたが、投げるは諦めて、いい加減な事をするという意味で、投げかけるは持ち出して、示すという意味です。ネットで調べると疑問を投げると疑問を投げかけるは類語とも出てきたので同じ意味で使えるのかもしれませんが、普段使うのは疑問を投げかけるであって投げるとは使いません。もし、疑問を投げると使うのであれば、その疑問を追求するのを諦めて投げ捨てるという意味になると思います。疑問を投げかけると使うとその疑問を誰かに問うなど追求する意味になると思います。
8 februari 2017
0
0
0
投げかけるは疑問を投げかけるの形でしか使いません(多分)。疑問を投げるとは言いません(多分)。 疑問を投げるとは言わないので、意味の違いは説明できません。
7 februari 2017
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
anchun
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
van
63 likes · 21 Opmerkingen
10 American Car Idioms You Should Know
van
33 likes · 14 Opmerkingen
Why English Learners Struggle with Listening (and What to Do Instead)
van
26 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.