A
a-chama
i catch her by the arm i caught her by the arm. i caught her arm. i caught her by her arm. which is the best ? and what are differences among them ? please give me some hints...
14 dec. 2008 05:55
Antwoorden · 1
C
Chris
In a way, this could all mean the same thing, but I'd go with "I caught her by her arm." "I caught her arm." When you say that, I think her arm is not attached to her body, and you caught only her arm. It seems a bit strange. "I caught her by the arm." and "I caught her by her arm." Are very similar, and in context could mean the same thing. Still, "I caught her by her arm" is more specific. I dont think this would happen much, but if you say "I caught her by the arm." it could also mean that you caught her using *your* arm. But, in most cases I think those two will be understood as the same thing.
 ...Meer lezen
14 december 2008
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
A
a-chama
Taalvaardigheden
Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels
Engels Leerkrachten voor jou
Dammy
5.0
· 1179 lessen
Les van $8
Anas
4.9
· 320 lessen
Les van $10
Tracy v Heerden
5.0
· 1909 lessen
Les van $6
Abdelah Kids|Adults
4.9
· 979 lessen
Les van $5
Mpumi
5.0
· 127 lessen
Les van $5
Jon
5.0
· 314 lessen
Les van $10
Meer leerkrachten