Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Wendy Chinese
请问中国的地址怎么翻译成英文,比如上海市国庆路700弄1号101室,谢谢! 请问中国的地址怎么翻译成英文,比如上海市国庆路700弄1号101室,谢谢! “弄”翻译成什么比较好
1 jun. 2017 03:42
5
1
Antwoorden · 5
1
英文写地址一般跟中文的写法是相反的-我们会把名字和街道放在前边,城市,省,国家放在后面。我推荐你用英文写中国的地址不要翻译地名的意思-最好是直接用拼音写 (Guoqing Road 比 National Road 好) [name of addressee] Guoqing Road, Lane 700 #1, Room 101 Shanghai, China [postal code]
5 juni 2017
0
1
0
I think that it may be: Room 101, Lane 1, 700 National Road, Shanghai.
1 juni 2017
3
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Wendy Chinese
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels
Taal die wordt geleerd
Engels
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
van
48 likes · 11 Opmerkingen
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
van
44 likes · 15 Opmerkingen
How Listening Twice Can Boost Your English Skills
van
102 likes · 48 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.