『助かります』 is the "ます" form of the verb "助かる" which mean "to be saved".
『助かった』 is the "た" form of the same verb.
Both forms have many uses, but let me list down a couple of examples for you;
『助かります』
-例文をいくつか書いてくれると助かります。(If you can write down a couple of example sentences, it will be helpful).
-一人100円の寄付で、大勢の人の命が助かります。(100 yen donation per person can save many people's lives.)
-先生、私のペットは助かりますか?(Doctor, will my pet still make it?)
『助かった』
-地震で助かった人の多くが未だに悪夢にうなされています。(Those who survived the earthquake still have nightmares.)
-おお!カバンの中に傘が入っていた。あ〜、助かった!(Oh, there is an umbrella in my bag. It saved me (from getting wet by the rain)!)