Jatheen
can anyone help me to translate an english phrase into arabic??? "in her darkest hour, i will be her light"
11 jan. 2009 15:36
Antwoorden · 7
2
in arabic mean في ساعة ظلمتها.....سوف اكون نورها او ضوئها
11 januari 2009
1
في احلك " اشد " ساعات ظلمتها ؛ سأكون ضوئها000 او سأكون الضوء لها 0
11 januari 2009
fi ahlak sa3atiha sakunu noraha في احلك ساعاتها ساكون نورها
17 januari 2009
في أسوأ أوقاتها.... سأكون ضوئها( ممكن يكون الضوء هنا بمعنى معها وبجانبها)، هذا معنى العبارة
16 januari 2009
فى ساعاتها المظلمة سأكون ضوئها
16 januari 2009
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!