Andrew
سؤال عن جملة. أهلاً، أقرأ قصة قصيرة فيها تعاليم صوفية ولا يمكني أن أفهم معنى الجملة الثالثة. . "الحقيقة في الأنعام. في الغزلان حطّ الله السرّ وبذر المعنى. فمن ذاق لحم هذا المخلوق حطم في نفسه العجز ومزّق حجاب السوى ووقف على رؤتيه في القام. " What I understood was "Truth is found in grazing animals. God set his secret and sowed meaning in gazelles. For whoever tastes the meat of these creatures, the weakness in him will be destroyed, the veil of inequality will be torn apart, and XXXX." I can't understand what ووقف على رؤتيه في القام is supposed to mean. Can anyone help me translate this?
30 nov. 2017 03:49
Antwoorden · 4
2
Here the word supposed to be "المقام" and not "القام" which means the place where you're standing or the occasion. This kind of book is actually very complicated to understand and it's so difficult even for me as a native speaker and it has some kind of nonsense things. But I had looked up for an answer for you even though ^^ Here it's the answer after I found the same passage of the book translated in English by Denys Johnson-Davies in another book called The Anchor Book of Modern Arabic Fiction for the same author Ibrahim Al-koni. "The truth lies in grazing beasts. In gazelles God has placed the secret and sown the meaning. For him who tastes the flesh of this creature, all importance in the soul will be swept away, the veil of separation will be rent, and he will see God as He truly is."
30 november 2017
The Sufi speech tend to be complicated and sophisticated. The word إلقام means " feeding someone" but how the sentence will be I can't construct it in English.
30 november 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!