Jorge Sanchez
¿Cómo se traduce "Se le ve el ombligo" al italiano? ¿"Gli si vede l'ombelico" o "Le si vede l'ombelico"?
22 mei 2018 00:04
Antwoorden · 11
1
Hola Jorge :) en italiano hay diferentes maneras para traducir esta frase, dependiendo de quien estás hablando. Primero cuidado con el artículo del ombligo, que sería L'OMBELICO. Por lo que respecta el pronombre, puede ser: 1- GLI si vede l'ombelico ----> A LUI/A LORO 2- LE si vede l'ombelico ------> A LEI En español no hay esta distinción, porque siempre se utiliza LE. Mucha suerte con tu italiano :) hasta pronto Nicola
22 mei 2018
1
Dovrebbe dipendere dal contesto della frase. Se la frase si riferisce a un uomo, allora va bene "Gli si vede l'ombelico" Se la frase si riferisce a una donna, è giusto "Le si vede l'ombelico"
22 mei 2018
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!