Gabriel
acho que sim. penso que sim Quando eu comecei a aprender português, estava falando com uma pessoa e eu disse "eu penso que sim",mas fui corrigido....é "acho que sim"... Então minha pergunta é que a diferença? Eu sei que significa as duas palavras mas como devo usar "pensar"? Obrigado
7 dec. 2018 01:35
Antwoorden · 12
1
Podemos usar da mesma maneira as duas palavras, porém "Eu acho que sim" é mais utilizado. não há uma regra para o uso delas. Se a pessoa lhe fizer uma pergunta usando o "você pensa" responda da mesma maneira, da mesma forma com o "você acha". Espero ter ajudado
7 december 2018
1
Achar também é muito usado para expressar opinião. Por exemplo: eu acho ele lindo
7 december 2018
1
Pensar: usamos quando estamos pensando, refletindo sobre alguma coisa. Por exemplo: estou pensando em alguem; estou pensando no que voce disse Achar: usamos quando nao temos certeza de algo. Por exemplo: eu acho que ele vai;
7 december 2018
Pensar = think about, think of. It means that you are using your brain.... just thinking. Eu penso em você todos os dias - I think about you everyday Achar = something you think it is, but you have doubt. Eu acho que te conheço você, mas não tenho certeza - I think I know you. But I´m not sure! Então, usando o exemplo que você deu e te corrigiram, realmente é melhor usar "eu acho que sim", pois você não tinha certeza, você tinha dúvida. Você conhece ela? = Do you know her? Eu acho que sim = I think so. Você pensa nela? - Do you think about her? Sim. Eu penso nela todos os dias - Yes. I think about her everyday.
12 december 2018
As duas expressões no sentido de "I think so" estão corretas. No sentido de "planning to do something" você pode usar o verbo PENSAR: "Eu penso em ir ao cinema todos os sábados.".
12 december 2018
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!