Lee
What is the difference between 복사하다, 모방하다, 베끼다, 참조로 보내다 if they all mean 'copy'?
9 jun. 2019 10:44
Antwoorden · 2
Only 복사하다 and 베끼다 may be translated as "copying". - 복사하다 = to carbon copy; duplicate (usually using a machine). - 베끼다 = hand transcribe verbatim; copy. (i.e. to copy other people's idea or work, to plagiarize). (These are rarely interchangeable because the process of doing the act is so different.) - 모방하다 = to imitate; mimic. To adopt certain parts or aspects of something. - 참조하다 = to reference. ("참조로 보내다" doesn't seem appear be a common phrase) Examples: * 한 시간 동안 친구의 강의 노트를 복사했다 (photocopied a friend's notebook) * 영화의 이 장면은 XX에 나온 장면을 베낀 것 같다. (lifted a scene from another movie) * 아이들은 어른들을 모방하면서 (따라하면서) 배운다. (learn by imitating adults) * 이 주제에 대해서는 XX라는 책이 유명하니까 참조하세요. (refer to the book for information)
10 juni 2019
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!