Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
阿依娜
“确实 正确 的确 准确 实在 真正 真实“ 这些词有什么用法的区别? 请你们帮我理解这些词的用法区别。麻烦你们写一下例子。什么时候我能使用两个单词,什么时候一个一个词代替不了?
7 mrt. 2020 05:07
3
0
Antwoorden · 3
0
补充一下XUAN ZHENG 的评论。。。 1.“确实” 和 “的确”可以相互替换,是一个意思 确实如此,的确如此 2.“正确” 和 “准确” 都是指 对的, 精确>准确>正确 精确:可以用在刻度,实验方面,对应一个细小的刻度的精确 准确:可以用在标准方面,可以形象的理解为一个萝卜一个坑,大家都相互匹配的准确度 正确:就是普通日常对的事,都是正确 3.“实在” 的还有一种用法就是表示程度,非常, 比如:我实在(真的)是没有办法了 4.“真实” 更多是在描述一个事实存在的 真的,事实的 真实发生 “真正”更多用在比较抽象情感上的用法, 比如中国有档电视节目《真正的男子汉》 嘉宾会通过军训成为“真的”男子汉, 这里不会用《真实的男子汉》,虽然他们事实上就是男嘉宾,而是某种意义上,形式上 真真正正地成为了男子汉。 还是要多结合实际生活才能更好地理解,加油
11 maart 2020
0
0
0
的确、确实 are adv
7 maart 2020
0
0
0
确实:验证了,确定了。-他确实是住在美国。 正确:right!-这道题你是正确的。 的确:验证过是对的。-她的确是个美国人。 准确:准确率 -他投篮的准确率是90%。 实在:不虚的 形容一个人做事很靠谱-他做事很实在。 真正:real,-他真正喜欢的是打篮球,而不是学习。 真实:real,-他真实的目的是为了你的钱,而不是喜欢你的人。 三言两语说不清楚,不要纠结这些相近词,会疯掉的。
7 maart 2020
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
阿依娜
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Russisch
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn)
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
van
9 likes · 2 Opmerkingen
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
van
65 likes · 21 Opmerkingen
10 American Car Idioms You Should Know
van
33 likes · 14 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.