Bean/劍云
kiddo's language “拉勾 上吊 一百年 不许变。。。” 英文里面怎么表达类似的说法呢? Its a pretty common saying for the kids make a deal with each other in chinese which means“an elephant's faithful a hundred percent”.... so my question is are there any similar sayings in English ? better still in use for the kids now...:) thank you very much!!!!!
11 feb. 2010 15:36
Antwoorden · 3
1
Cross you heart, hope to die. Stick a needle in your eye. Jam a dagger in your thigh. Eat a horse manure pie!
12 februari 2010
1
Kids often seal a promise by saying 'cross your heart and hope to die'.
11 februari 2010
There's a saying I've often heard "an elephant never forgets". That's pretty similar.
11 februari 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!