Search from various Engels teachers...
[Gedeactiveerde gebruiker]
is "o-tanjôbi omedeto gozaimasu" right for the sentence "happy birthday"?
i need this sentence for a friend which go to japan and has her birthday tomorrow! so i need it quickly! thx for help!
30 mei 2010 20:00
Antwoorden · 3
In terms of a foreigner who is a beginner in Japanese, this kind of phrase is certainly impressive, and it is basically correct.
However, since "jou" in "tanjoubi" and "tou" in "omedetou" are both in long-vowel sound, and since you have already used "jô" to represent the long vowel of "jou", I would say that it is better that you also use "tô" on "tou" to keep the consistency.
Therefore, it should be,
formal: "o-tanjôbi omedetô gozaimasu." = お誕生日 おめでとう ございます。
casual: "o-tanjôbi omedetô." = お誕生日 おめでとう。
Take care, and good day. / Mach's gut, und schönen Tag. / 気をつけて。それじゃ、良い 一日を。
31 mei 2010
Yes, it is.
Addition:
It is normal, and a little bit polite phrase.
If you want to say it more friendly, it'll be "otanjoubi omedetou!".
31 mei 2010
Yes, it is:)
31 mei 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 likes · 2 Opmerkingen
Meer artikelen