Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
yigaorendanda
“一分钱一分获“ 和 “好货不便宜,便宜没好货“意思一样吗?
9 sep. 2010 00:36
10
1
Antwoorden · 10
2
应该是“一分钱一分货”(不是“获”) 他们2个的意思是一样的,我们一般都会说前一个,因为前一个简单,而后一个如果说的快了的话会容易说错。
9 september 2010
0
2
2
一样的,不过就是说出来的语感不同。当说“一分钱一分货”的时候主要强调的是你买的东西贵但是质量好。当说起“好货不便宜,便宜没好货”的时候强调的是你买的东西便宜,质量不好。举两个例子: 1、A:这件衣服真漂亮,质量真不错。 B:是啊,一分钱一分货呢。我花了500块钱买的。 (表示物有所值) 2、A:这件衣服摸起来质量不是很好。花了50元买的吧? B:是啊,便宜没好货好货不便宜。以后不能贪图便宜了。(表示物没有所值)
9 september 2010
0
2
1
大体上相同,有点差异。 前者是说一个商品的价格高低范围比较大,而它的价格高低取决于它的品质,价格低,质量就不这么好,价格高,就相反。所以说一分钱一分货。 后者是说质量好的商品,必然价格高。便宜的,必然就不是好商品。
9 september 2010
1
1
0
“一分钱一分货”与 “好货不便宜,便宜没好货”同属中国谚语,并广为流传。 两者表达意思基本相同,good quality good price。 使用上,两者作为买卖用语,卖家多使用“一分钱一分货”,特别是买家还价时; 买家多使用“好货不便宜,便宜没好货”,特别是买到便宜货上当后,这个谚语上下句对应,语序也可颠倒说“便宜没好货,好货不便宜”,也可只说其中一句如“便宜没好货”。
10 september 2010
0
0
0
意思是不一样的!一分钱一分货是指物质的性价比关系!而便宜没好货,好货不便宜。是指货与金钱的数量成正比!
10 september 2010
0
0
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
yigaorendanda
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Koreaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn)
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Navigating Cultural Differences in International Business: How to Avoid Misunderstandings
van
14 likes · 4 Opmerkingen
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
van
53 likes · 27 Opmerkingen
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
van
98 likes · 29 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.