maria
Kaifa taqulu kalimat "i am still here waiting for you" bel bahraini/arabiya? I hope I asked it politely and correctly... :) can anyone also translate the following in standard Arabic: * basement (or its at the basement) * i am sleepy * you are so kind * thank you for waiting
28 nov. 2010 21:12
Antwoorden · 4
1
i am still here waiting for you ana mazel/ mazelto hona antazeruk أنا مازلت هنا انتظرك * basement (or its at the basement) al door al ardy ( Arabic general ) - al qabo ( Kuwaiti dialect and some othe Khaliji dialects ) الدور الأرضي - القبو * i am sleepy ana naasan ( man ) / naasana ( woman ) انا نعسان - انا نعسانة * you are so kind anta ( man ) / anti (woman ) lateef ( man) lateefa (woman ) jidan or you can use the word " Taayep " = it means good literary , but we use it to mean " you are kind " jidan means very ( formal arabic -only used in writings) - Marrah means very ( slang - used in daily speech ) انت لطيف / لطيفة جدا/مرة انت طيب/ طيبة جدا/مرة * thank you for waiting shukran le intezarak ( formal ) شكرا لانتظارك shukran leanak antazartani (formal ) / astanaitani ( slang ) = ( thaks that you wait for me ) شكرا لأنك انتظرتني
29 november 2010
1
in formal arabic i`m still here waiting 4 u means : mazelto hona fe entezarek i`m still = mazelto , here=hona, waiting 4 u =entezarok , waiting=entezar basement has different meaning it means : badroom , eldor elsofly (floor which be underground ) i`m sleepy : (if u mean that u r feeling sleepy it means )= ana na3san , or ana ash3or belna3as if u mean that u want to sleep : i want to sleep=ana oredo an anam ----->in formal arabic u are so kind = anta latef gedan or anta mo2adab gedan thank u 4 waiting = shokran 3ala entezarek
29 november 2010
i am sleepy ana naam or ana naim you are so kind anta karem basement qaboo or bedroom if need any help thes is my email [email protected] thank you for waiting shukran ala entizarak
29 november 2010
i am still here waiting for you ana bastanak or ana bantzerk
29 november 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!