🌟 Happy New Year in Korean: 새해 복 많이 받으세요! 🌟
As the year comes to an end, many people around the world exchange warm wishes for a happy new year. In Korean, the most common way to say "Happy New Year" is:
새해 복 많이 받으세요 (saehae bok manhi badeuseyo).
It literally means “Receive a lot of blessings in the new year.”
Koreans often emphasize 복 (bok), meaning blessings or good fortune, in their greetings and traditions. Wishing someone a year filled with 복 is a way to express care and hope for their success and happiness.
🧧 What is 복, and why is it important?
The concept of 복 goes beyond just luck—it represents overall well-being, prosperity, and joy. In Korea, 복 is a deeply rooted cultural value, and it appears in many aspects of life, from holidays to everyday expressions.
For example:
복 많이 받으세요: “Receive lots of blessings.”
복덩이: “A person or thing that brings good fortune” (e.g., “My child is my 복덩이!”).
복이 굴러들어오다 : “Blessings roll in,” meaning unexpected luck.
복을 차다: To waste one’s luck or blessings (e.g., by being ungrateful).
복이 많은 사람: Someone who’s very fortunate.
새해 복 많이 받으세요: "Happy New Year" / "Receive lots of blessings"
복이 나가다: "To lose blessings."
복덩이: "A lucky charm" / "A blessing in one’s life."
복권: "Lottery" (literally “Ticket of blessings”)
How do you wish someone a Happy New Year in your language? Does your culture have similar expressions about blessings or good fortune? Share them in the comments! 😊
새해 복 많이 받으세요, 여러분! 💙
(Receive lots of blessings in the new year, everyone!)